2014年6月27日 星期五

Stephen Cave: The 4 stories we tell ourselves about death



這場演講中

講者說人們有一種bias

當人們意識到自己將來的死亡時

便會傾向盲目接受任何

可以迴避死亡和得到永生的說法



講者提到

從古到今有四種典型的說法


現存的身體將得到永續

例如中國古代提倡的煉丹術


在死亡後將可以復生

例如人體冷凍技術


靈魂存在 而靈魂可以永續

例如宗教中的天堂觀念


留下自己的印記

例如豹死留皮 人死留名

又如繁衍後代 血脈傳承



講者作結

源自死亡的恐懼 自然卻非理性

人們當如何應對源自死亡的恐懼?

古希臘哲學家Epicurus認為

Death is nothing to us

When we are here, death is not

When death is here, we are gone

猶太裔英國哲學家Ludwig Wittgenstein認為

Death is not an event in life

We do not live to experience death

講者認為

Just like a book is bounded by its cover of beginning and end

Life is bounded by birth and death

The only thing that matters is that you make it a good story



我想

如果能深切地感受這三種說法

或許你能消除源自死亡的恐懼

恐懼其實不直接因為死亡本身

恐懼因為對死亡的預期

死亡本身或許不在生命裡

但對死亡的預期會出現在生命裡

自然的出現

自然的恐懼

非理性卻是自然

能消除源自死亡的恐懼的

不是理論的認知

是生活的準備

內在的修養



沒有留言:

張貼留言